昆仑山脉

拼音: kun lun2 shan mai4
解释:
山脉名。 位于我国西部。 西起帕米尔高原, 东入青海省, 长一千六百公里, 平均高度六千公尺。 另有四条大支脉, 包括西边的喀喇昆仑山、 东边的阿尔金山、 巴颜喀喇山、 唐古喇山。

Словарь государственного Тайваньского языка - Гоюй (Мандарин). 2013.

Look at other dictionaries:

  • 喀喇昆仑山 — 拼音: ka4 la3 kun lun2 shan 解释: 山名。 位于新疆省和喀什米尔之间。 山脉起自帕米尔高原, 向东南延伸, 入西藏, 接冈底斯山; 其西行一脉, 入阿富汗, 为兴都库什山。 最高峰奥斯腾峰高八千六百一十一公尺, 为世界第二高峰。 或称为“喀喇阔鲁穆岭”、 “黑昆仑”。 …   Taiwan national language dictionary

  • 喀喇昆仑山 — Kālākūnlún Shān [Karakorum Mountains] 中国与克什米尔边界上的大山脉。 主干延伸于新疆维吾尔自治区与克什米尔之间, 东南部伸入西藏自治区境内, 长约400公里, 平均海拔6000米以上。 主峰乔戈里峰海拔8611米, 居世界第二。 雪线海拔5000米左右, 是世界中、 低纬度最大的山岳冰川区。 红其拉甫(山口)为中国、 巴基斯坦间主要交通孔道 …   Advanced Chinese dictionary

  • 昆仑 — 拼音: kun lun2 解释: 1. 山脉名。 见“昆仑山脉”条。 2. 山名。 见“昆仑山”条。 3. 古代泛指中南半岛南部及南洋群岛一带的居民。 为现今的马来人种。 见旧唐书·卷一九七·南蛮西南蛮传·林邑传。 4. 称皮肤黑的人。 晋书·卷三十二·后妃传下·孝武文李太后传: “时后为宫人, 在织坊中, 形长而色黑, 宫人皆谓之昆仑。 ” 5. 道家称头为“昆仑”。 见宋·张君房·云笈七签·卷十二·上部经。 …   Taiwan national language dictionary

  • 山脉 — 拼音: shan mai4 解释: 许多山峦相连, 依一定的方向延伸而成系统的山系。 如: “昆仑山脉”、 “阴山山脉”。 …   Taiwan national language dictionary

  • 唐古喇山 — 拼音: tang2 gu3 la3 shan 解释: 山名。 昆仑山脉的中支, 自帕米尔高原分出, 东走至新疆、 青海省及前藏与青海省之间, 以阿克达木山为最高峰。 …   Taiwan national language dictionary

  • 巴颜喀喇山 — 拼音: ba yan2 ka4 la3 shan 解释: 山脉名。 位于青海省, 为昆仑山支脉, 呈西北──东南走向, 北麓平缓, 南坡多深切峡谷。 海拔约四千五百多公尺, 是长江、 黄河上源的分水岭。 长江上游源于山的西麓, 黄河上游源于山的东麓。 或称为“巴颜喀拉山”、 “打虎山”、 “大黑山”。 …   Taiwan national language dictionary

  • 阴山 — 拼音: yin shan 解释: 山脉名。 昆仑山的北支。 起于河套西北, 横亘绥远、 察哈尔及热河北部, 东北绵延为内兴安岭。 自汉武帝伐匈奴得此山后, 为中国历代北方的屏蔽。 或称为“阴山山脉”。 …   Taiwan national language dictionary

  • 大黑山 — 拼音: da4 hei shan 解释: 山名。 位于青海省境, 为昆仑山的支脉。 见“巴颜喀喇山”条。 …   Taiwan national language dictionary

  • 承山 chéngshān (BL57) — 【定位】在小腿后面正中,委中与昆仑之间,当伸直小腿或足跟上提时腓肠肌肌腹下出现尖角凹陷处。 【取法】俯卧位,下肢伸直,足趾挺而向上,其腓肠肌部出现人字陷纹,于其尖下取穴。 或者直立,两手上举按着墙壁,足尖着地,在腓肠下部出现人字陷纹,当人字尖下取穴。 【解剖】穴下为皮肤、皮下组织、小腿三头肌、(踇)长屈肌、胫骨后肌。 皮肤由腓肠神经和股后皮神经重迭分布。 前神经由胫神经发出的腓肠内侧皮神经,走在腓肠肌内外侧头之间的沟内,约在小腿中部穿出深筋膜,接受来自腓总神经发出的腓肠外侧皮神经的交通支,… …   Human meridian points (人体经络穴位)

  • Список географических названий Китая с нестандартной транскрипцией — В настоящем списке приведены географические объекты Китая, названия которых при записи на русском языке не подчиняются правилам китайско русской транскрипции. Как правило, они имеют некитайское происхождение (например, находятся в национальных… …   Википедия

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.